Categories
Arabic MENA Press Releases

شيبسي تصوِّب نحو غزو العالم بترسيخ بصمتها في منطقة الشرق الأوسط، وتوسيع قاعدة عملائها إلى ثلاثة أضعاف

– التركيز في المقام الأول على التوسع الإقليمي النشط عبر المبيعات وإقامة شراكات التوزيع وإعادة البيع 

– وضع خطة لتوظيف فريق إقليمي لمقرها الإقليمي الجديد في دبي

جوروجرام، الهند،6 يوليو/تموز 2021 /PRNewswire/ — تُعد شركة Shipsy (شيبسي) مؤسسة عالمية شاملة تعمل في مجال التجارة وإدارة الخدمات اللوجستية، وقد أطلقت مقرًا إقليميًا جديدًا في مدينة دبي بعد استيفائها كافة متطلبات لوائح مركز دبي للسلع المتعددة.

Shipsy_Founding_Team

وهذه الخطوة ستعزز دور مزودي تقنية البرمجيات كخدمة (SaaS) في دول مجلس التعاون الخليجي بشكل يساعد الشركات التجارية على أتمتة وتفادي تحديات إدارة الخدمات اللوجستية المرتبطة بجائحة كوفيد في المنطقة. وقد انضم للركب أكثر من 50 من كبرى الشركات في المنطقة -مثل شركتي البيع بالتجزئة Extra.com (إكسترا) وPan Emirates (حول الإمارات للمفروشات المنزلية)- التي قدمت لها شركة شيبسي مجموعة تجميع الخدمات اللوجستية التابعة للغير ووفرت لها مخططات تنظيمية مؤتمتة. كما تقدم الشركة أيضًا مخططات شاملة لإدارة الخدمات اللوجستية تغطي كافة مراحل الخدمات اللوجستية لألمع نجوم القطاع مثل Zajil Express (زاجل) وStarlinks (ستارلينكس) وFlow PL (فلو للخدمات اللوجستية المتطورة) وJones Transport (جونز للنقل) وغيرها الكثير. وتضع شركة شيبسي حاليًا تصورات لتوسيع قاعدة عملائها على مستوى منطقة الخليج إلى ثلاثة أضعاف.

وحتى تتمكن الشركة من تحقيق ذلك، تخطط الشركة لتعيين كوادر متميزة في مناصب قيادية وإدارية متوسطة المستوى للنهوض بجهودها في مجال المبيعات. كما تسعى إلى إقامة شراكات جديدة مع وسطاء التوزيع وإعادة البيع لترسيخ بصمتها في منطقة الشرق الأوسط.

في حديثه عن هذه الخطوة التنموية، أشار السيد Soham Chokshi (سوهام تشوكشي)، أحد مؤسسي شركة شيبسي ورئيسها التنفيذي، قائلًا “يسرنا حصولنا على موافقة سجل الشركات في مركز دبي للسلع المتعددة ونتطلع إلى الانطلاق عقب إتمام عملية توظيف الكوادر الجديدة. وليس لدينا شك في قدرة هذه الخطوة التوسعية على تمهيد الطريق لإقامة شراكات جديدة ووضع سبل مشتركة للنمو في المنطقة.”

تعتمد منصة شيبسي المتطورة على الذكاء الاصطناعي والبيانات الضخمة والإمكانات السحابية لمساعدة العملاء على خفض تكاليف الخدمات اللوجستية وتحقيق الشفافية وضمان تسليم البضائع في المواعيد المحددة عبر مختلف وسائل النقل. وتقدم الشركة حاليًا حلولًا لتدبير الشحن وإدارة النقل وإدارة الخدمات اللوجستية عبر وحدات ذكية وتكوينات لوحات معلومات مركزية.

معلومات عن شركة شيبسي:

تُعد شركة شيبسي منصة عالمية شاملة متخصصة في إدارة الخدمات التجارية واللوجستية. وتعتمد -منذ تأسيسها في عام 2015 في مدينة جوروجرام- على الذكاء الاصطناعي والبيانات الضخمة لتصميم وتطوير حلول البرمجيات كخدمة (SaaS) منخفضة التعليمات البرمجية للارتقاء بمستوى الكفاءة التشغيلية في قطاعات التصنيع ومطاعم الوجبات السريعة وتجارة التجزئة والبريد السريع والطرود البريدية والتجارة العالمية. واختتمت الشركة خلال العام الماضي جولة تمويل من الفئة الأولى أسهمت في جمع مبلغ 6 ملايين دولار أمريكي عبر منصة Surge التابعة لشركة Sequoia Capital India (سيكويا كابيتال) الهندية والشركة الاستثمارية Info Edge (إنفو إيدج).

الاتصال الإعلامي:  media@shipsy.io  | 9867999866-91

صورة: https://mma.prnewswire.com/media/1556533/Shipsy_Founding_Team.jpg

Categories
MENA Press Releases

Sinopec Launches China’s First Megaton Scale Carbon Capture Project

Creating an artificial carbon cycle model in the push for peak carbon emissions

BEIJING, July 6, 2021 /PRNewswire/ — China Petroleum & Chemical Corporation (HKG: 0386, “Sinopec”) has initiated China’s first megaton carbon capture, utilization and storage (CCUS) project, the Sinopec Qilu-Shengli Oilfield CCUS (the “Project”). It is set to become China’s largest whole industrial chain CCUS demonstration base and application case for promoting the large-scale development of CCUS in China.

Sinopec Launches China’s First Megaton Scale Carbon Capture Project.

The Project, expected to be put into production by the end of 2021, marks a key milestone in the construction progress of China’s CCUS projects and is a huge demonstration of the industry’s development. It is also of great significance to enhance China’s carbon emissions reduction capabilities and build an “artificial carbon cycle” model as the country advances to reach peak carbon emissions by 2030 and carbon neutrality by 2060.

CCUS is an important technical means to cope with global climate change and control greenhouse gas emissions, capturing and purifying carbon dioxide emitted during production and utilizing it in a new production process for recycling and storage.

The megaton-scale Project launched by Sinopec consists of two parts – Sinopec Qilu’s carbon dioxide capture and Shengli Oilfield’s carbon dioxide displacement and storage. Sinopec Qilu captures the carbon dioxide and transports it to the Shengli Oilfield for further displacement and storage, achieving an integrated application of carbon capture, displacement and storage to seal the carbon dioxide underground.

To learn more about the project, please visit here.

The Project is estimated to reduce carbon emissions by 1 million tons per year, the equivalent of planting nearly 9 million trees and shutting down 600,000 economy cars. China’s large oil initially in place (OIIP) is suitable for carbon dioxide displacement and advancing development of the CCUS industry will establish sound support for ensuring China’s energy security and promoting low-carbon transformation of the fossil energy industry.

As an essential technological path for achieving carbon neutrality, CCUS has tremendous potential for emissions reduction and broad prospects for industrial use. Studies have shown that CCUS will neutralize China’s 1 billion tons of carbon emissions in the future, effectively promoting the purification of fossil energy, the scaled development of clean energy and low-carbon production.

Sinopec initiated China’s first megaton carbon capture, utilization and storage (CCUS) project - the Sinopec Qilu-Shengli Oilfield CCUS project.

Mr. Zhang Yuzhuo, Chairman of Sinopec, noted that CCUS is an important measure to effectively promote carbon emissions reduction.

“According to IEA, CCUS will contribute about 14 percent of carbon dioxide emissions reduction by 2050, and the market application prospects are very promising. Developing CCUS is a trend as well as a mission. Sinopec will research and establish a carbon capture, utilization and storage R&D center to advance a series of core technologies and bottleneck problems throughout the links of carbon capturing, transportation, utilization and storage, as well as a carbon dioxide utilization technology innovation system of ‘technological development-project demonstration-industrialization,’ extending the clean carbon sequestration industry chain and creating an innovative hub for carbon emissions reduction technologies,” said Mr. Zhang.

Sinopec aims to build another megaton CCUS demonstration base in the next five years, realizing industrialized CCUS development and widening further prospects as China advances to achieve peak carbon and carbon neutrality.

About Sinopec

Sinopec Corp. is one of the largest integrated energy and chemical companies in China. Its principal operations include the exploration and production, pipeline transportation and sale of petroleum and natural gas; the sale, storage and transportation of petroleum products, petrochemical products, coal chemical products, synthetic fiber, fertilizer and other chemical products; the import and export, including an import and export agency business, of petroleum, natural gas, petroleum products, petrochemical and chemical products, and other commodities and technologies; and research, development and application of technologies and information.

Logo

Sinopec sets ‘fueling beautiful life’ as its corporate mission, puts ‘people, responsibility, integrity, precision, innovation and win-win’ as its corporate core values, pursues strategies of value-orientation, innovation-driven development, integrated resource allocation, open cooperation, and green and low-carbon growth, and strives to achieve its corporate vision of building a world leading energy and chemical company.

For more information, please visit Sinopec.

Photo – https://mma.prnewswire.com/media/1557764/image1.jpg
Photo – https://mma.prnewswire.com/media/1557765/image2.jpg
Logo – https://mma.prnewswire.com/media/960416/SINOPEC_Logo.jpg

Categories
Arabic MENA Press Releases

‫توقيع Lleida.net اتفاقية إطارية مع الاتحاد البريدي للبلدان الأفريقية (Pan African Postal Union) لخدمة 55 شركة بريدية في القارة

مدريد وأروشا، تنزانيا 6 يوليو 2021/PRNewswire/ — وقع كل من الاتحاد البريدي للبلدان الأفريقية (PAPU) وشركة Lleida.net (BME: LLN) (EPA: ALLLN) (OTCQX: LLEIF) اتفاقية إطارية تسمح لما يصل إلى 55 شركة بريدية في جميع البلدان الأفريقية بتقديم خدمات بريدية رقمية من خلال التقنية التي تقدمها الشركة الأوروبية المدرجة.

قد وقعت Lleida.net الاتفاقية من خلال شركتها الفرعية Lleidanet SaaS Middle East and Africa DMCC، وذلك بدعم من eGate، وهو الشريك التجاري للشركة في منطقة شمال أفريقيا.

من المقرر أن تُقدم هذه الخدمات البريدية الرقمية من خلال تقنية خدمات التواصل الرقمي الموثق الموجودة لدى Lleida.net.

تأسس الاتحاد البريدي للبلدان الأفريقية في عام 1980، وهو عبارة عن منظمة دولية تابعة للاتحاد الأفريقي وتم إنشاؤه منذ أكثر من 40 عامًا بهدف تنسيق 55 خدمة بريدية عبر القارة ودفع عمليات الابتكار في المجال البريدي.

وقد صرح سيسكو سابينا، الرئيس التنفيذي لشركة Lleida.net، قائلًا “باعتبارنا شركة رائدة في مجال خدمات التواصل الرقمي الموثق حيث نحظى بنجاح واسع في جنوب أفريقيا لسنوات عديدة، فإننا نساعد الخدمات البريدية على توفير الشكل الرقمي من خدمات التواصل الورقي التي كانت لدينا في الماضي بشكل يضاهي مستوى هذه الخدمات أو بمستوى أفضل.”

تُمكن الاتفاقية الخدمات البريدية بجميع البلدان الأفريقية من تقديم خدمات التواصل الرقمي الموثق في إطار قانوني وتجاري مقبول ومشروع.

يوجد في أفريقيا ما يقرب من 650 مليون هاتف محمول و525 مليون مستخدم لخدمة الإنترنت. علاوةً على ذلك، تمتلك القارة 500 مليون حساب مصرفي عبر الهاتف المحمول، وينتشر نصفها تقريبًا في جميع أنحاء العالم.

تعتبر شركة Lleida.net، المدرجة في نيويورك وباريس ومدريد، شركة رقمية رائدة وفريدة في أوروبا وتتمتع بمكانة مهمة في أفريقيا.

وتُعد هذه الشركة مزود رئيسي لخدمات التواصل الرقمي الموثق في الإمارات العربية المتحدة وكولومبيا وبوتسوانا وملاوي وجنوب أفريقيا، من بين دول أخرى.

اعتمدت أكثر من 60 دولة في القارات الخمس اختراعات الشركة من خلال منحها 205 براءة اختراع، بما في ذلك جنوب أفريقيا ونيجيريا والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي واليابان والصين وأستراليا.

مع وجود ما يقرب من 1.4 مليار عميل محتمل للاستفادة بالخدمات الجديدة، يوجد لدى أفريقيا ما يصل 650 مليون هاتف محمول و525 مليون مستخدم لخدمة الإنترنت و500 مليون حساب مصرفي فعال عبر الهاتف المحمول.

وأوضح يونس جبرين، الأمين العام للاتحاد البريدي للبلدان الأفريقية، قائلًا “يمتلك الاتحاد البريدي للبلدان الأفريقية رؤية لتنفيذ منطقة ذات خدمات بريدية موحدة لتنمية قطاع البريد في أفريقيا، وبدورها ستتيح الخدمات البريدية الرقمية الجديدة هذه مشاركة جميع الأفارقة في الخدمات الرقمية بشكل سريع.”

للتواصل الإعلامي:

rpl@ramonpedrosa.com
357-946-7486+

Categories
Africa MENA Press Releases South Africa

Huawei and Shanghai International Port Group Launch Centralized Remote Control Project for Smart Ports

Port Intelligent Twins Speed Up Upgrades in the Port & Shipping Industry

SHANGHAI, July 6, 2021 /PRNewswire/ — On June 25th, Shanghai International Port Group (SIPG) launched its smart command and control center project, with the support from its Shangdong Branch, NeZha Technology, and Huawei. This is the first project in the world to apply optical networking technology for centralized remote control in ports — marking a major breakthrough in the operation of next-generation smart ports. At the launch event, Shangdong Branch, NeZha Technology, and Huawei also signed a Port Intelligent Twins Innovation Cooperation Agreement to emphasize the intention of the three parties to continue their cooperation in building world-class smart ports while promoting the digital transformation of SIPG.

Compared with previous generations of fixed networks, Huawei’s optical networking technology offers improved bandwidth, lower latency, higher reliability, and more connections, capable to fulfill industrial IoT requirements from smart ports. Thanks to its market leading redundancy and reliability features, the optical architecture designed for this project ensures secure and reliable connectivity for various remote control applications that drive port machinery, while also enabling smarter port operations, smooth evolution, and future-oriented investment protection.

“This project marks the first practical application of the centralized remote control in urban areas over port equipment using advanced optical networks. It highlights our commitment to innovation and the use of cutting-edge technologies in an effort to position ourselves as leaders in the market. Currently, we are building a smart, green, high-tech, and efficient port. We are capitalizing on the opportunities presented by digital transformation, optimizing our port operations and management models. Guided by the 14th Five-Year Plan, SIPG will continue to develop a world-class shipping hub. To achieve this, we aim to build an internationally competitive digital port industry, and accelerate the development of Shanghai International Shipping Center and powerful ports. Our vision is to become a world-leading terminal operator and port logistics service supplier,” said Mr. Gu Jinshan, the Chairman of SIPG.

World’s Largest Automated Terminal with Improved Emergency Response and Uninterrupted Operations

SIPG is at the forefront of innovation, building a world-class smart green port to fuel economic development.

The smart command and control center for centralized remote control in urban areas using advanced optical networks was deployed at Phase IV of the Yangshan Port — the world’s largest and most automated container terminal. The terminal covers 2,350 meters of shoreline, and holds seven deep-water container berths, 21 ship-to-shore (STG) cranes, 108 rail-mounted gantry (RMG) cranes, and 125 automated guided vehicles (AGVs). Operating since December 2017, Phase IV of the Yangshan Port is quickly growing its container throughput, having handled 11 million TEUs to date. In fact, the terminal continues to hit various records. Its maximum round-the-clock handling capacity exceeds 21,000 TEUs, and its STG cranes have repeatedly performed over 1000 operations within a calendar day. This production level highlights the effectiveness of the automated system while also testing its stability.

And with the optical networking technology featuring low latency and high reliability, command and control over quay cranes (QCs) and yard cranes is no longer taking place at the port. Instead, remote control is implemented from the Tongsheng Logistics Park and downtown Shanghai. Located over 100 km away from the port, remote operators control a variety of heavy port equipment from a single point to multiple locations. This brings many advantages such as reduced commute times for staff, better predictability of staff availability, and attractiveness of the workplace.

Visualized remote control is an important component as it significantly improves operational efficiency of the port. This project has allowed SIPG to improve the terminal’s emergency response and uninterrupted service capabilities in exceptional circumstances, such as extreme weather conditions. This demonstrates SIPG’s commitment to delivering stable and efficient services to its customers, and marks an important step in building the Shanghai International Shipping Center.

Optical Networking Enables the World’s First Centralized Remote Port Control from a Distance of 100 km

In smart ports, optical networking is mainly used in the Huawei OTN solution to implement WAN interconnection between ports, as well as in the Huawei Industry OptiX solution to accurately and efficiently control large port equipment. This project is seen as a lighthouse project for optical networking applications in the following aspects:

  • First, optical networking technology is applied in the industrial control field (QC control) for the first time to realize “fiber-to-the-machine” deployment that will help reinvent the network architecture of large ports. Enhanced Dynamic Bandwidth Allocation (eDBA) technology assigns fixed bandwidth and QoS parameters to channels that carry industrial control services and flexible bandwidth to carry ultra-high definition (UHD) videos, implementing smoother remote QC control over conventional technologies. Moreover, optical networking technology simplifies network layers and centrally carries machine and campus networks, with the visualized network management system (NMS) reducing the O&M workload by 60%.
  • Second, this is the first application of optical networking technology to a backbone WAN of a large port. An all-optical data highway is built between geographically separated ports, achieving outstanding transmission capabilities with Tbit/s ultra-large capacity, μs-level low latency, and zero jitter over distances exceeding 100 km. Such transmission creates infinite possibilities for the application of new technologies and Port Intelligent Twins. This further accelerates the digital transformation of the port industry and large-scale collaboration potential of SIPG’s services.

Building Port Intelligent Twins to Drive Digital Economic Development

Mr. Wang Guoyu, President of the Global Transportation Business Unit of Huawei Enterprise BG, said: “Huawei develops the ‘Port Intelligent Twins’ across all processes, service architectures, and lifecycles of smart ports based on application innovation and ecosystem aggregation. We use digital technologies — such as cloud, and intelligent vision — to deeply integrate with service scenarios of traditional industries, and leverage new ICT to improve intelligence and computing power. In doing so, we enable industry digitalization and upgrades, create new productivity for conventional labor-intensive enterprises, and drive digital economic development.”

Focusing on the Navigation Spirit in the New Era and Accelerating the Transformation and Upgrade of the Shipping Industry

Shangdong Branch, NeZha Technology, and Huawei signed the Port Intelligent Twins Innovation Cooperation Agreement. With the goal of building a world-class comprehensive port service supplier, the three parties will invest in and construct major projects, guided by the use of advanced technologies, and develop industry demonstration applications. They will also aggregate superior talent, technology, and capital resources to empower SIPG’s digital transformation to the highest extent possible.

In order to accumulate and deliver successful digital transformation practices and methodologies for ports globally, the three parties established a joint Port Intelligent Twins innovation center, which achieves all-scenario sensing, interconnection, and intelligence. They will strengthen cooperation in smart port construction, basic service upgrades, technological innovation, and talent cultivation. Aimed at building a world-class port, they will accelerate the overall improvements of SIPG’s intelligence, efficiency, and experience.

Huawei will fully leverage its product and technical advantages to provide comprehensive and efficient ICT products, solutions, and services for SIPG, further driving the group’s digitalization growth. The three parties will continue to work together to promote green port construction, with the help of Huawei’s leading digital power technology.

Categories
Arabic MENA Press Releases

‫ قناة “نيمو تي في” المملوكة لشركة “هويا” تفوز بجائزة التحكيم ضد الخرق التعاقدي لأحد جهات البث المباشر المغربية

غوانزو، الصين، 6 يوليو 2021 — / PRNewswire / بدأت مؤخرًا نيمو تي في -وهي منصة البث المباشر الدولية لشركة HUYA (“هويا”، في بورصة نيويورك:  HUYA )- إجراء مُحكِّم الطوارئ ( EA ) في مركز سنغافورة للتحكيم الدولي ( SIAC ) ضد أحد جهات البث المباشر المغربية لخرقها اتفاقية تعاون حصرية مع نيمو تي في.  وكنتيجة لذلك، فقد تم إصدار أمر قضائي مؤقت إلى جهة البث من قِبَل SIAC .  ومن خلال اتخاذ إجراءات قانونية سريعة، برهنت هويا أن شركة الإنترنت الصينية مصممة وقادرة على الدفاع عن مصالحها عندما تصبح عالمية.

يوجه الأمر القضائي الصادر عن SIAC أن جهة البث المغربية ممنوعة من إجراء بث مباشر على المنصات ومواقع الويب والتطبيقات التي لا تديرها نيمو تي في.  بالإضافة إلى ذلك، تُمنَع جهة البث من المشاركة في أية أنشطة تجارية أو ترويجية من قِبَل أي منصة منافسة، بما في ذلك Nonolive ، وهي فرع البث المباشر في الخارج لـ Douyu ، والمنصة البديلة التي هددت جهة البث بالتبديل إليها.  كما أن جهة البث مسؤولة أيضًا عن عشرات الآلاف من الدولارات من الرسوم، والتي تشمل رسوم مُحكِّم الطوارئ والرسوم القانونية لـ نيمو تي في.

غالبًا ما تواجه صناعة البث المباشر الدولية مشكلات عندما تَخرِق جهات البث العقود عن طريق تبديل المنصات.  ونظرًا لأن الإجراءات القانونية العابرة للحدود معقدة عادةً ومكلفة ويصعب تنفيذها، فإن العديد من شركات البث الدولية تستفيد من مثل هذه المواقف وتَعتبر اتفاقيات التعاون الحصرية الخاصة بها غير ملزمة.  وبمجرد أن يتم عرض سعر أعلى على جهات البث، فإنهم سيخاطرون بخرق العقود دون القلق بشأن العواقب القانونية.  وعلى عكس هذا الاعتقاد، تُقدِّر منصات البث المباشر، بما في ذلك نيمو تي في، الإمكانات التجارية لجهات البث المباشر وتَعتبرهم شركاء مهمين في إنتاج المحتوى.  وفي هذا الصدد، وعندما تصبح عالمية، من الضروري لمنصات البث المباشر التأكد من أن جهات البث من جنسيات مختلفة تفي بالتزاماتها ولا تَخرِق العقود.

يُمثِّل إجراء مُحكِّم الطوارئ الذي بدأ في SIAC منعطفًاهامًا لـ نيمو تي في.  وقد استغرق الأمر 14 يومًا فقط من تقديم المستندات ذات الصلة وحتى استلام الأمر المؤقت، مما قد يردع جهات البث المستقبلية عن خرق اتفاقياتها.  بالإضافة إلى ذلك، من المحتمل أن يكون الأمر القضائي ضد جهة البث المغربية هو الحالة الأولى من صناعة البث المباشر التي تَعامَل معها SIAC ، ويمكن أن تُوفِّر رؤى عميقة لمنصات البث المباشر الدولية عند التعامل مع خرق العقود.  وتسعى نيمو تي في الآن إلى الاعتراف بقرار التحكيم وتنفيذه في محكمة المغرب -موطن جهة البث المباشر- من أجل تأمين مصالحها بالوسائل القانونية.

Categories
General

Iran says negotiations with Saudi ‘progressing’

Iran’s government spokesman Ali Rabii Tuesday said the ongoing negotiations with Saudi Arabia have discussed “in good faith” issues of mutual concern and have been “progressing.”

Rabii told the government-run Islamic Republic News Agency (IRNA) Iran will continue negotiating with the Saudis to eliminate disagreements, emphasising Iran believes inter-Islamic dialogue is the optimal way to resolve discord.

Source: Jordan News Agency

Categories
General

The EU holds debate on EU-southern neighbourhood partnership

The European Union (EU) Tuesday held an inclusive debate around the Union’s Joint Communication on the Renewed Partnership with the Southern Neighbourhood.

The debate is focused on exploring more in-depth bilateral dynamics of the New Agenda for the Mediterranean.

In a country event organised by the West Asia-North Africa (WANA) Institute, the EU reiterated its commitment to strengthening its strategic relationship with Jordan.

The event is part of the “EuroMeSCo: Connecting the Dots” project co-funded by the EU and the European Institute of the Mediterranean (IEMed). It offered a platform for discussion on relevant issues of the Joint Communication.

It involved representatives of think tanks, institutions, the government, civil society organisations, and business community representatives, as well as EU officials.

EU Ambassador to Jordan Maria Hadjitheodosiou emphasised the renewed partnership with the Southern Neighbourhood responds to the emerging regional challenges and proposes solutions. The most relevant challenges were climate change and immigration.

The main pillars of the Joint Communication, she noted, are human development and good governance; resilience, prosperity and digital transition; peace and security; immigration and mobility; and a green transition, in line with the EU Green Deal.

“Along the lines of this Joint Communication, the EU intends to maintain the strong and broad partnership that it has entertained with Jordan so far: contributing to creating growth and jobs, investing in inclusive human development and capital and sustaining good governance with the broad objective of contributing to the prosperity and stability of the region.

“Among these three main priorities, we want today to shed more light on two specific areas, considering their importance for the development of Jordan at this point and the expertise that the EU can provide: green growth and social protection,” noted the Ambassador.

WANA Institute Programme Director Shereen Shaheen clarified that the EuroMeSCo, which is a Euro-Mediterranean network of 104 think tanks and research institutes from 29 different Euro-Mediterranean countries, is implementing the Connecting the Dots project to contribute to inclusive and evidence-based policymaking.

Source: Jordan News Agency

Categories
General

Jordan condoles Russia over plane crash victims

Jordan’s foreign ministry Tuesday expressed its “heartfelt” sympathy to the people and government of Russia over the victims of the plane crash in eastern Russia, where 28 people died.

The Ministry of Foreign Affairs and Expatriates emphasised its solidarity with and support for the people and government of Russia on the “painful” incident. The decades-long plane had crashed in the Kamchatka Peninsula in the easternmost tip of the country.

Source: Jordan News Agency

Categories
General

Russia reports highest daily COVID fatalities

Russia recorded Tuesday the highest daily COVID-19 deaths since the start of the pandemic in the county, with 737 deaths recorded in the last 24 hours, the country’s COVID response centre said.

The Russian Centre for Coronavirus Control said more than 23,370 people tested positive for the highly contagious respiratory disease on Tuesday, taking the tally to some 5.65 million.

At least 5.1 million people have recovered from the disease so far, it added.

Source: Jordan News Agency

Categories
General

Russia plane crash kills 28

Russia said on Tuesday that 28 people had died in a plane crash in the eastern parts of the country.

The Ministry of Emergency Situations of the Russian Federation stated: “The discovery location is about 4 to 5 kilometers away from the airstrip towards the coast…”

Source: Jordan News Agency